Tarsila do Amaral
Amaral do Amaral was born in the town of Capivari, inside the state of Sao Paulo in 1886. In 1916 he began his art studies in San Pablo and then in 1920, continued in Paris, where he took classes with the most emblematic French Cubist painter Andre Lhote, Fernand Leger and Albert Gleizes. It was in Paris, precisely, where he held his first solo exhibition 1926. Under of that sample had one of his most characteristic works called The Black (1923). In the same year he wrote a letter to his family in which told them .........
"I feel even more Brazilian. I'm going to be a painter of my country. How grateful I am for having spent my childhood on the farm!
The memories of those times have become very dear to me. I, art, being the little girl in Sao Bernardo field, playing with straw dolls, and in the last frame I'm working on ... I do not think that this negative trend is seen here. On the contrary. The here want is to have everyone bring the contribution of their own country. This explains the success of Russian ballet, Japanese graphic art and black music. Paris had had enough art Parisian "
In Paris he lived and observed all the features of modernity and created the Movement cannibals, whose central principle was that the Brazilian artists should devour foreign influences, digest them carefully and turn them into something new. The works of this period is characterized by exaggeration of anatomical forms and its surrealistic.
From the 30's and after a trip to Moscow Tarsila painting is influenced by socialist realism and works are born as second class workers charged social and political commitment.
. In the 50's returns to the theme "pau brasil"-poor Brazil. Participates in 1951 I Bienal de Sao Paulo. In 1963 he dedicated a special room in the VII Bienal de Sao Paulo and the following year has a special appearance at the XXXII Venice Biennale.
Tarsila do Amaral died in Sao Paulo on January 17, 1973.
Sunday, August 16, 2009
Monday, August 10, 2009
How Long Does It Take To Get Results For Std Test
Irina Ratushinskaya
retriever From our souls and correspondent Brighton, Daniel Yanez Gonzalez-Irun comes this post with translations some of the poems of Russian poet Irina Ratushinskaya born in 1954 who was sentenced in 1983 to 7 years imprisonment in a concentration camp in Mordovia and five of confinement. His mistake, criticizing the Soviet regime. Suffered torture and was released in 1986 with the help and involvement of Gorbachev and Reagan after reading a copy of these poems Letter to pencil., Poems, mostly memorized, with matches first wrote them and used soap bars.
to read more poems
I will travel within the territory
(a Taby and Vabnya)
..
I will travel through the territory -
with my retinue of guards,
I will study the look of human suffering,
I'll see what no one has never seen before -
But I will be able to describe it?
'll cry if I get it "-
walking in my game on water?
How we are alike and our husbands -
Our eyes, forehead, tip of the mouth.
What are identical - to the last vein of the skin -
To them, who left for so Time of our lives,
To them, those who write now: "Never mind,
You and I are one and the same person,
And others will never get separated!"
And as forged on earth,
"Forever" seems to be the only answer -
Two ancient words
hiding behind him all the light.
Although painfully drag me to the convoy,
I remember absolutely everything -
His heart! - And do not tear it succeed! -
Every breath we take - Every breath
outside the law!
And that for which we live -
for tomorrow.
.
Small Area (area of \u200b\u200bthe field where the prisoners of conscience reside), 11/12/1983.
Before the Battle
.
Before the battle,
Some stallions grow clover in the field.
commanders
They take their compass and measure - the wasteland that less care!
still be filled
rain and blood lead, the footprints of small animals.
Sunrise -
Thunder, and Pale Rider reveals his appearance.
Before the battle,
inexperienced soldiers heard the boasts of the veterans.
Its officers
write letters, and later someone will be playing the guitar.
Towards evening
silent grass and smell of honey and pollen.
Comes the morning -
Thunder, and if there will be letters of the fallen.
.
Shiz, December 1984
retriever From our souls and correspondent Brighton, Daniel Yanez Gonzalez-Irun comes this post with translations some of the poems of Russian poet Irina Ratushinskaya born in 1954 who was sentenced in 1983 to 7 years imprisonment in a concentration camp in Mordovia and five of confinement. His mistake, criticizing the Soviet regime. Suffered torture and was released in 1986 with the help and involvement of Gorbachev and Reagan after reading a copy of these poems Letter to pencil., Poems, mostly memorized, with matches first wrote them and used soap bars.
to read more poems
I will travel within the territory
(a Taby and Vabnya)
..
I will travel through the territory -
with my retinue of guards,
I will study the look of human suffering,
I'll see what no one has never seen before -
But I will be able to describe it?
'll cry if I get it "-
walking in my game on water?
How we are alike and our husbands -
Our eyes, forehead, tip of the mouth.
What are identical - to the last vein of the skin -
To them, who left for so Time of our lives,
To them, those who write now: "Never mind,
You and I are one and the same person,
And others will never get separated!"
And as forged on earth,
"Forever" seems to be the only answer -
Two ancient words
hiding behind him all the light.
Although painfully drag me to the convoy,
I remember absolutely everything -
His heart! - And do not tear it succeed! -
Every breath we take - Every breath
outside the law!
And that for which we live -
for tomorrow.
.
Small Area (area of \u200b\u200bthe field where the prisoners of conscience reside), 11/12/1983.
Before the Battle
.
Before the battle,
Some stallions grow clover in the field.
commanders
They take their compass and measure - the wasteland that less care!
still be filled
rain and blood lead, the footprints of small animals.
Sunrise -
Thunder, and Pale Rider reveals his appearance.
Before the battle,
inexperienced soldiers heard the boasts of the veterans.
Its officers
write letters, and later someone will be playing the guitar.
Towards evening
silent grass and smell of honey and pollen.
Comes the morning -
Thunder, and if there will be letters of the fallen.
.
Shiz, December 1984
Subscribe to:
Posts (Atom)